Wikia

Resident Evil Wiki

Keeper's Diary

Talk12
9,174articles on
this wiki
Keeper's Diary
Japanese:Shiiku-in no nikki (飼育員の日記?)
File type:Diary
Can be found:Spencer Mansion
Appears in:Resident Evil
Last edit: 6 months ago. (Purge)


The Keeper's Diary is a file authored by an Umbrella researcher responsible for the Arklay Laboratory's animals preparing for experimentation. This diary is notable for its intimate description of a t-Virus infection written by someone actually undergoing the process, culminating in near-cult status with its ending phrase, "itchy tasty".

LocationEdit

The file can be found in a bedroom in the ground floor of the Spencer Mansion's west wing. Examining this file on its desk will trigger an event once the player finishes reading - a zombie will burst out of the wardrobe behind them.

TranscriptEdit

May 9, 1998

At night, we played poker with Scott the guard, Alias and Steve the researcher.

Steve was very lucky, but I think he was cheating. What a scumbag.


May 10th 1998

Today, a high ranking researcher asked me to take care of a new monster. It looks like a gorilla without any skin. They told me to feed them live food. When I threw in a pig, they were playing with it... tearing off the pig's legs and pulling out the guts before they actually ate it.


May 11th 1998

Around 5 o'clock this morning, Scott came in and woke me up suddenly. He was wearing a protective suit that looks like a space suit. He told me to put one on as well. I heard there was an accident in the basement lab. It's no wonder, those researchers never rest, even at night.


May 12th 1998

I've been wearing this annoying space suit since yesterday, my skin grows musty and feels very itchy. By way of revenge, I didn't feed those dogs today. Now I feel better.


May 13th 1998

I went to the medical room because my back is all swollen and feels itchy. They put a big bandage on my back and the doctor told me I did not need to wear the space suit any more. I guess I can sleep well tonight.


May 14th 1998

When I woke up this morning, I found another blister on my foot. It was annoying and I ended up dragging my foot as I went to the dog's pen. They have been quiet since morning, which is very unusual. I found that some of them had escaped. I'll be in real trouble if the higher-ups find out.


May 15th 1998

Even though I didn't feel well, I decided to go see Nancy. It's my first day off in a long time but I was stopped by the guard on the way out. They say the company has ordered that no one leave the grounds. I can't even make a phone call. What kind of joke is this?!


May 16th 1998

I heard a researcher who tried to escape from this mansion was shot last night. My entire body feels burning and itchy at night. When I was scratching the swelling on my arms, a lump of rotten flesh dropped off. What the hell is happening to me?


May 19, 1998

Fever gone but itchy. Hungry and eat doggy food. Itchy Itchy Scott came. Ugly face so killed him. Tasty.

4.
Itchy.
Tasty.

May 9, 1998

Played poker tonight with Scott and Alias from Security, and Steve from Research. Steve was the big winner, but I think he was cheating. Scumbag.


May 10, 1998

One of the higher—ups assigned me to take care of a new creature. It looks like a skinned gorilla. Feeding instructions were to give it live animals.

When I threw in a pig, the creature seemed to play with it...tearing off the pig's legs and pulling out the guts before it actually started eating.


May 11, 1998

At around 5 A.M., Scott woke me up. Scared the shit out of me, too. He was wearing a protective suit. He handed me another one and told me to put it on. Said there'd been an accident in the basement lab.

I just knew something like this would happen. Those bastards in Research never sleep, even on holiday.


May 12, 1998

I've been wearing the damn space suit since yesterday. My skin's getting grimy and feels itchy all over. The goddamn dogs have been looking at me funny, so I decided not to feed them today. Screw 'em.


May 13, 1998

Went to the Infirmary because my back is all swollen and feels itchy. They put a big bandage on it and told me I didn't need to wear the suit anymore. All I wanna do is sleep.


May 14, 1998

Found another big blister on my foot this morning. I ended up dragging my foot all the way to the dog's pen. They were quiet all day, which is weird.

Then I realized some of them had escaped. Maybe this is their way of getting back at me for not feeding them the last three days. If anybody finds out, I'll have my head handed to me.


May 16, 1998

Rumors going around that a researcher who tried to escape the estate last night was shot. My entire body feels hot and itchy and I'm sweating all the time now.

I scratched the swelling on my arm and a piece of rotten flesh dropped off. What the hell's happening to me?


May 19, 1998

Fever gone but itchy. Today hungry and eat doggy food.


May 21 1998

Itchy itchy Scott came ugly face so killed him. Tasty.


4 / /

Itchy. Tasty.

May 9, 1998
夜、警備員のスコットとエリアス、 研究員のスティーブとポーカーをやった。

スティーブの奴、 やたらついてやがったがきっといかさまにちがいねェ。
俺たちをばかにしやがって。

May 10, 1998
今日、研究員のおえら方から新しい化け物の世話を頼まれた。
皮をひんむいたゴリラのような奴だ。

生きたえさがいいってんで、 豚を投げこんだら、 奴ら、 足をもぎ取ったり内臓を引き出したり遊んだあげくやっと食いやがる。

May 11, 1998
今朝5時頃、 宇宙服みてえな防護衣を着たスコットに突然たたき起こされて俺も宇宙服を着せられた。
なんでも、 研究所で事故があったらしい。
研究員の連中ときたら、 夜も寝ないで実験ばかりやってるからこんな事になるんだ。

May 12, 1998
昨日からこのいまいましい宇宙服をつけたままなんで、 背中がむれちまって妙にかゆい。
いらいらするんで、 腹いせにあの犬どもの飯を抜きにしてやった。
いい気味だ。

May 13, 1998
あまりに背中がかゆいんで医務室にいったら、 背中にでっけえバンソウコウを貼られた。
それから、 もう俺は宇宙服を着なくていいと医者がいった。
おかげで今夜はよく眠れそうだぜ。

May 14, 1998
朝起きたら、 背中だけでなく足にも腫物ができてやがった。
犬どものオリがやけに静かなんで、 足引きずって見に行ったら数が全然たりねえ。
めしを三日抜いたくらいで逃げやがって。
おえら方に見つかったら大変だ。

May 16, 1998
昨日、この屋しきから逃げ出そうとした研究いんが一人、 射さつされた、 て    はなしだ。

夜、 からだ中    あついかゆい。
胸のはれ物    かきむし    たら    肉がくさり落ちやがた。
いったいおれ    どうな      て

May 19, 1998
やと    ねつ  ひいた    も    とてもかゆい
今日    はらへったの、 いぬ    のエサ    くう

May 21, 1998
かゆい    かゆい スコットー    きた
ひどいかおなんで    ころし
うまかっ    です。

4
かゆい
うま

AnalysisEdit

In the Japanese script, the Keeper writes in a coherent manner until the May 16, 1998 entry. In this entry, his last line is written poorly, missing some characters and punctuation. The line, "いったいおれ   どうな   て", is also significant in that it uses spacing; in Japanese, spaces are not used unless after a comma or to separate sentence fragments, automatically adding suspect to the man's writing ability after so many spaces. It has also been put forward that the sentence was unfinished and misspelt, as "いったいおれどうないるんだ。" should make it coherent.

The final line, the "itchy tasty" line, was written in hiragana, but dropped the last character. かゆい うま (kayui uma?) can be translated to "itchy horse", although would not make sense with the rest of the text. Written as かゆい、 うま (kayui, umai?), on the other hand, is a complete way of writing "itchy, tasty". Dropping the い at the end of non-"な" adjectives is very common in informal dialogue, however. Nevertheless, this would cause problems to people reading the file without knowing the context.

Advertisement | Your ad here

Around Wikia's network

Random Wiki