Resident Evil Wiki
Advertisement
Resident Evil Wiki

Helena's Crime, known as Crime of Helena (ヘレナの犯行 Herena no hankō?) in the original script, is a file that can be found in Resident Evil 6.[1] As with all files in the game, the bottom part of this file can only be read on RE.NET.

Location[]


Transcript[]

Derek Simmons coerced Helena Harper into helping him assassinate President Benford when he kidnapped her sister Deborah. Helena had no choice but to send out an alert over the Secret Service's radio that a group had entered Ivy University with the intent to kill President Benford.

The president was on the campus to deliver a speech, and the Secret Service made sure the president was secure before his speech. A number of agents were dispatched to look for the suspects. This created the opening Derek needed.

Helena loved her sister, but she couldn't let herself be party to a terrorist attack. She rushed to the campus to entreat the agents to give up their wild goose chase and protect the president. Many of the agents were aware of her past infractions, so they were disinclined to believe her. Then the attacks came.

Because half the agents were out looking for assassins, the Service was slow in evacuating President Benford, and was unable to save his life.

Below is a memo left behind by a USSS agent before the incident.
---
Several of us have been ordered to search the college after receiving a report that the president may be in danger of assassination. I hope it's just some kind of prank. I haven't seen anything suspicious so far though, except for Harper going on and on about how she thinks that Derek Simmons is the one trying to kill the president and that we should get back to our posts. Simmons is a friend of the president! She also said that she was forced to report false information after her sister was taken hostage. How can she expect us to believe her when everything she says is crazy? Why did we have to get the CIA's problem child?

If we listen to her and it means we let a possible assassin go, the shit's gonna hit the fan. I think I'll give her some time off in a room somewhere to relax and get her head straight while we continue with the search.

I wish this cough would let up. I must be catching something.

妹を人質に取られたヘレナは、シモンズが計画する大統領暗殺に手を貸すことを約束してしまった。

ヘレナは、大統領が講演のために赴いていたアイヴィ大学に向けて、「大統領の命を狙う一団が大学構内に潜んでいる」とUSSS(アメリカ合衆国シークレットサービス)の回線を使用して嘘の情報を流したのである。これによって、大統領の警護体制に変化が起きた。講演の前までに安全を確保するべく、急遽USSSからも数名が構内の捜索に回されたのだ。スキが生じたのである。

しかし、最愛の妹の命がかかっているとは言え、国家を揺るがすテロに手を貸すことが、許されるのだろうか…?苦悶の末、ヘレナは大学へ乗り込み、警備体制を戻すよう必死で訴えかける。しかし、彼女のエージェント時代の失態を知るUSSSは、それを一蹴した。ヘレナが感情的に訴えれば訴えるほど、彼女の言葉は軽んじられていったのだ。

そして事件は起こってしまった。警備体制が崩れていた大統領周辺は退避が遅れ、事態は最悪の方向へと転がり落ちていった。

事件直前、USSSの一人が残したメモに、そのときの様子が記されている。

---

「大統領暗殺計画の報告が入り、USSSからも数名、アイヴィ大学構内の緊急捜索にかり出された。現在のところ異常は見られない。デマだったのなら、それに越したことはないのだが…。

それにしても、さきほどからヘレナ・ハーパーがうるさい。ずいぶんと取り乱した様子で、「警備体制を戻せ」「シモンズが大統領を狙っている」「私が妹を人質に脅迫され嘘の情報を流した」と我々にわめき散らしている。

シモンズというのは、大統領補佐官のディレック・C・シモンズのことだろうか?馬鹿馬鹿しい。大統領とは親友でもあるあの人が、何を企むと言うのか。

そもそもこのヘレナは、“感情が高ぶると何をしでかすか分からない”という、国家を守るにはあまりにも不相応なレッテル付きで、CIAを追い出されてきた問題児だ。何のヒステリーだが知らないが、預かる我々の身にもなってもらいたい

コイツの言うことを聞いて、刺客を取り逃そうものなら大変な事態になる。どこか離れた小部屋あたりでおとなしくさせておいて、捜査を続けることにしよう。

…それにしても、さきほどから咳が治まらない。風邪でも引いたかな?」

Gallery[]

Official English localization[]

Original Japanese script[]

Bibliography[]

Sources[]

  1. Osada (ed.), Official Complete Guide, pp.417-436.
Advertisement