Wikia

Resident Evil Wiki

Mechanic's Memo

13,731articles on
this wiki
Talk0
Mechanic's Memo
Mechanic's memo (re3 danskyl7) (1)
Japanese:鉄道整備士のメモ
Room:[room not given]
Map:[map not given]
Appears in:Resident Evil 3: Nemesis
Last edit: 15 months ago. (Purge)


Mechanic's Memo, known as the Railway mechanic's memo (鉄道整備士のメモ Tetsudō seibi-shi no memo?) in the original script, is a file that can be found in Resident Evil 3: Nemesis.

TranscriptEdit

I know that you're intimidated by your new job Kevin, so let me tell you how to make sure that you and your trains get along just fine. You see, these carriages were made in 1968, and then imported from Europe. Sometimes they get rickety, but they still work because they are simple, stubborn, and strong. We can always depend on them. If they have a bad day and are malfunctioning, you'll need to take a good look at their circuits for any trouble. Once you discover what's wrong, you'll be able to fix it easily.

I'm sure that you'll be able to avoid those nasty little malfunctions if you check the parts every day. These old trains will surely have problems if you don't remember to check them out. Just remember that if you need to replace anything, you have to choose a suitable part. When I say suitable, I mean that even if you can't find another original part, you'd better find something that works good enough. Even with regard to oil, you must always prepare good quality oil for these trains. Never forget Kevin that a man may betray others, but a machine won't.

ケビン、見習いのお前に、このわしが電車との付き合い方を教えてやろう。
この車両は68年製で、欧州から輸入したもんだ。
今じゃガタも来てるがシンプルで剛直な作りは未だに現役だ。
その信頼性はやはり高いな。
それでも作動不良を起こす事はある。
その時は機器の異常を丁寧に調べろ。
よく見て原因を理解すれば必ず対処できるはずさ。

作動不良や故障なんてものは、毎日手を抜かず部品の点検と交換を行えば簡単に予防できるんだ。
このご老体は二日も放っておいたらヘソを曲げちまうんだからな。
じゃあ交換って時も、純正品とはいわんが見合った部品を選べ。
オイルひとつとっても用途にあわせて加工しておかんと調子は悪くなるぞ。
ケビン、覚えとけ。

人は機械を裏切るが機械は人間を裏切らないもんだ。

GalleryEdit

Around Wikia's network

Random Wiki