Fandom

Resident Evil Wiki

Comments11

RESIDENT EVIL - Mistranslations/Errors/Made-Up Nonsense

News Bot December 30, 2011 User blog:News Bot

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

While translating a few things, I thought I should make notes of the mistranslations, errors or made up nonsense I find. Here are just a few examples off the top of my head.

Left Side - English version. Right side - Japanese version.

NE-T virus / NE-T Type specimens

Umbrella Medical Service / Umbrella Medical Equipment

Umbrella affiliates / Umbrella business group

Rival company / opposing organization

Ozwell / Oswell

Ginovaef / Zinoviev

Douglas Rover / Douglas Lauper

NE-α / NE-α Type

Master/Control Plaga - Dominant species Plaga

Umbrella Chemical Inc. / Umbrella Pharmaceuticals

Research Facility / Laboratory

Reagent / Agent

USS 2nd division / USS 2nd squad

Travis Trading / Travis Enterprises

Survey of Natural History / Natural History Conspectus

Umbrella Medical Paris / Umbrella Pharmaceuticals, Paris Laboratory

Umbrella Industry / Umbrella Industries

R. Lambert / Ben Bertolucci

Cleaner / Umbrella Trashsweeper

Personnel Division / Human Resources Department

Midotoram / Midazolam

Influren / Isoflurane

Puncronium / Pancuronium

Bentazocene / Pentazocine

Fax from the HQ - Monitors Memo

Supervisor / Monitor

Observer / Monitor


Plasmolyzing / Virus fusion (I didn't realize Lisa Trevor was a plant in the English version)

Many more to come. Here's a 13 page forum topic with several more and some additional content. http://www.projectumbrella.net/forum/Various-Translations

Also on Fandom

Random Wiki